2012 yılnın sonlarında Çin’deki Tang devrinin başkenti, eski adıyla Chang’an şimdiki adıyla Xi’an’de Çince uzun bir metin ile 17 satırdan oluşan runik harfli eski Türkçe kısa bir metnin oyulmuş olduğu bir mezar taşı bulunmuş ve aynı şehirdeki Datangxishi Müzesinde korunmaya alınmıştır.
Bu mezar taşının ayrı bir yeri ve önemi vardır. İki dillidir, yeni sözcükler bulunmaktadır. Aslında 17 satır olan ancak yan yana yazılınca belki 2–3 satır edebilen bu yazıt yeni bulunmuş birçok yazıttan daha değerlidir.
Çevirisi : “Bu, er mingtis yazıt(dır), Yaglakar han (sülalesinden) Altı Çavış Tegin’in oğlu, Kan Totok’un yeğeni, Bögü Bilge Tengri Kan’ın kardeşi, Karı? Çor Tegin’in mezarı(dır). Yoğ (törenini) Tang hükümdarı yaptırdı. Domuz yıl(nın) altıncı ay(ının) yedinci günü(nde).”
